Alright, Leonie's story is finished and my second official 4-star translation! It's kind of unfortunate but...I didn't really like reading his story for the most part. I'm not a fan of the scaredy-cat character, but I knew what I was getting into when I started. He got much better by the end, of both routes, but I wish there had been some more development of his character before the end.
As for issues with translating, it was really hard to get Leonie's speech pattern across. He actually uses a really masculine way of talking, ending a lot of sentences with ぜ and よ. It really made me think of Syo from Uta no Prince-sama or Asta from Black Clover. I even reviewed the subtitles used for those characters in an effort to try and get a better idea of how to translate Leonie's lines, but turns out there isn't a lot done to get the masculinity across. Also, side note, the voice actor for Leonie actually is in Uta no Prince-sama, but he plays Otoya.
Because of the way he talks, he speaks really casually and there were a few times it was hard to figure out exactly...what he was trying to say. But I used context and think I got the translation right. Still not a fan of his character, but it was nice to face the challenge of translating someone who speaks like Leonie does.
Comments